Programa PODEMOS

El libro y la lectura

Un sector que supone el acceso a la lectura y por tanto, abre una de las primeras puertas al lenguaje y al disfrute de la cultura; que en Euskadi además cuenta con la riqueza de una lengua propia como es el euskera. Un sector que de manera similar al de la música o el audiovisual, debido a los cambios tecnológicos, en los últimos años ha visto modificar completamente sus canales de distribución y acceso; posibilitando a la vez quizá la mayor diversidad y la mayor concentración de su historia; y obligando a resituarse tanto a autores, como a editores y distribuidores.

Algunas medidas concretas:

Creación de una Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas​,que aglutine al Sistema Nacional de Archivos de Euskadi (SNAE), con las bibliotecas de la Red de Lectura Pública­Euskadiko Irakurketa Publikoko Sarea, las bibliotecas de los centros educativos de los tres herrialdes y las bibliotecas y archivos privados de toda Euskadi, para favorecer el acceso de toda ciudadanía a la cultura.

Activación de un plan de modernización y dinamización de la Red de Bibliotecas, de manera coordinada con su tejido social de proximidad​,incluyendo: la actualización de fondos y ampliación de contenidos digitales, la renovación tecnológica, la formación y puesta en valor del personal bibliotecario o la diversificación de los programas de actividades culturales y de mediación. Además se impulsarán medidas que propicien la coordinación en red y favorezcan el acceso como: la creación de una plataforma pública de código abierto para la gestión del préstamo de libros electrónicos; y la creación de un carnet único para toda la red de bibliotecas públicas de la CAE.

Racionalización y ajuste de las editoriales institucionales​, creando mecanismos de control presupuestario, pertinencia de títulos, idoneidad de tirada y adecuada distribución. El papel de una editorial institucional debería ser atender necesidades no cubiertas por el mercado y favorecer la edición de autores noveles.

Incremento de las medidas de apoyo a la traducción a distintas lenguas, obras de autores vascos, tanto en euskera como en castellano, así como para la traducción de obras en otras lenguas a euskera.

Activación de un plan de apoyo a librerías y creación del sello de ​'Librería de Referencia Cultural', para contribuir a la supervivencia de este eslabón fundamental de la cadena de valor del libro, crucial en el trato con el lector y en la conservación de la diversidad editorial frente a la tendencia monopolística de las grandes plataformas digitales. Un plan que incluya: el apoyo a la apertura y realojo de librerías, incentivos para la inversión en la modernización del sector, la prioridad en las ventas a instituciones públicas, la implementación del cheque escolar para la compra de libros de texto en librerías o un programa de formación reglada del oficio de librero a través de Lanbide.

Incluir espacios de Lectura Fácil en todas las bibliotecas públicas para facilitar el acceso a la lectura de todos y todas.